행위

"My way"의 두 판 사이의 차이

DB CAFE

(새 문서: My Way - Frank Sinatra And now, the end is near. And so I face the final curtain. My friend, I'll say it clear. I'll state my case of which I'm certain. 자, 이제 마지막이 가...)
 
 
(같은 사용자의 중간 판 15개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
My Way
 
My Way
 +
 
- Frank Sinatra
 
- Frank Sinatra
  
 +
<youtube>qQzdAsjWGPg</youtube>
 +
 +
<source lang=python>
 
And now, the end is near.
 
And now, the end is near.
 
And so I face the final curtain.
 
And so I face the final curtain.
 
My friend, I'll say it clear.
 
My friend, I'll say it clear.
 
I'll state my case of which I'm certain.
 
I'll state my case of which I'm certain.
 +
</source>
 +
  
 
자, 이제 마지막이 가까워 졌군
 
자, 이제 마지막이 가까워 졌군
 +
 
내 생의 마지막 순간을 대하고 있어
 
내 생의 마지막 순간을 대하고 있어
 +
 
친구, 분명히 해두고 싶은게 있어
 
친구, 분명히 해두고 싶은게 있어
 +
 
내가 확신하는 바대로 살았던
 
내가 확신하는 바대로 살았던
 +
 
삶의 방식을 얘기해 볼께
 
삶의 방식을 얘기해 볼께
  
 +
 +
 +
<source lang=sql>
 
I've lived a life that's full.
 
I've lived a life that's full.
 
I've traveled
 
I've traveled
19번째 줄: 32번째 줄:
 
much more than this,
 
much more than this,
 
I did it my way
 
I did it my way
 +
</source>
  
 
난 충만한 삶을 살았고,
 
난 충만한 삶을 살았고,
 +
 
정말 많은 것을 경험하며 돌아 다녔지만,
 
정말 많은 것을 경험하며 돌아 다녔지만,
 +
 
그 보다 훨씬 더 굉장했던 것은
 
그 보다 훨씬 더 굉장했던 것은
 +
 
난 항상 내 방식대로 살았다는 거야
 
난 항상 내 방식대로 살았다는 거야
 
+
<source lang=sql>
 
Regrets, I've had a few.
 
Regrets, I've had a few.
 
But then again, too few to mention.
 
But then again, too few to mention.
30번째 줄: 47번째 줄:
 
And saw it through
 
And saw it through
 
without exemption
 
without exemption
 +
</source>
 +
후회라... 꽤 있었지
  
후회라... 꽤 있었지
 
 
그렇지만 달리 보니,
 
그렇지만 달리 보니,
 +
 
끄집어내어 이야기할 정도로
 
끄집어내어 이야기할 정도로
 +
 
많았던 것은 아냐
 
많았던 것은 아냐
 +
 
난 내가 해야 할 일을! 했었고,
 
난 내가 해야 할 일을! 했었고,
 +
 
한치도 예외없이 그것을 끝까지 해냈지
 
한치도 예외없이 그것을 끝까지 해냈지
 
+
<source lang=sql>
 
I planned each charted course.
 
I planned each charted course.
 
Each careful step
 
Each careful step
43번째 줄: 65번째 줄:
 
And more, much more than this,
 
And more, much more than this,
 
I did it my way.
 
I did it my way.
 +
</source>
 +
난 계획된 길을 따라가기도 했고,
 +
 +
샛길을 따라 조심스러운 걸음도 계획했었어
  
난 계획된 길을 따라가기도 했고,
 
샛길을 따라
 
조심스러운 걸음도 계획했었어
 
 
그리고.그 보다 더 가치있었던 것은
 
그리고.그 보다 더 가치있었던 것은
 +
 
난 항상 내 방식대로 살았다는 거야
 
난 항상 내 방식대로 살았다는 거야
 
+
<source lang=sql>
 
Yes, there were times,
 
Yes, there were times,
 
I'm sure you knew
 
I'm sure you knew
61번째 줄: 85번째 줄:
 
and I stood tall
 
and I stood tall
 
And did it my way!
 
And did it my way!
 +
</source>
 +
 +
그래 맞아,자네도 잘 알겠지만,어떤 때는 지나치게 과욕을 부린 적도 있었지.
 +
하지만 그런 모든 일을 겪는 도중,의심이 생길 땐전적으로 신용했다가도,
 +
 +
딱 잘라 말하기도 서슴치 않았어모든 것과 정면으로 맞서면서도,
  
그래 맞아,
 
자네도 잘 알겠지만,
 
어떤 때는 지나치게
 
과욕을 부린 적도 있었지.
 
하지만 그런 모든 일을 겪는 도중,
 
의심이 생길 땐
 
전적으로 신용했다가도,
 
딱 잘라 말하기도 서슴치 않았어
 
모든 것과 정면으로 맞서면서도,
 
 
난 당당했고, 내 방식대로 해냈던 거야
 
난 당당했고, 내 방식대로 해냈던 거야
  
 +
<source lang=sql>
 
I've loved,
 
I've loved,
 
I've laughed and cried.
 
I've laughed and cried.
79번째 줄: 101번째 줄:
 
And now, as tears subside,
 
And now, as tears subside,
 
I ! find it all so amusing
 
I ! find it all so amusing
 +
</source>
 +
사랑도 해봤고,웃기도, 울기도 했었지.
 +
 +
가질 만큼 가져도 봤고 잃을 만큼 읽어도 봤지.
  
사랑도 해봤고,
+
이제, 눈물이 가신 뒤에 보니,모두 즐거운 추억일 뿐이야
웃기도, 울기도 했었지.
 
가질 만큼 가져도 봤고
 
잃을 만큼 읽어도 봤지.
 
이제, 눈물이 가신 뒤에 보니,
 
모두 즐거운 추억일 뿐이야
 
  
 +
<source lang=sql>
 
To think I did all that
 
To think I did all that
 
And may I say,
 
And may I say,
92번째 줄: 114번째 줄:
 
"No, oh no, not me,
 
"No, oh no, not me,
 
I did it my way"
 
I did it my way"
 +
</source>
 +
 +
내가 했던 모든 걸 생각하니,부끄러워 하지 않는 투로이렇게 말해도 되겠지.
  
내가 했던 모든 걸 생각하니,
+
"아뇨, 무슨 말씀을, 난 달라요.난 내 방식대로 살았어요" 라고
부끄러워 하지 않는 투로
 
이렇게 말해도 되겠지.
 
"아뇨, 무슨 말씀을, 난 달라요.
 
난 내 방식대로 살았어요" 라고
 
  
 +
<source lang=sql>
 
For what is a man,
 
For what is a man,
 
what has he got?
 
what has he got?
105번째 줄: 127번째 줄:
 
To say the things he truly feels
 
To say the things he truly feels
 
And not the words of one who kneels
 
And not the words of one who kneels
 +
</source>
 +
사나이가 사는 이유가 뭐고,가진 것이 과연 뭐겠어?
 +
 +
그 자신의 주체성이 없다면,가진게 아무 것도 없는거지
 +
 +
비굴한 사람들이 하는 말이 아니라,자신이 진실로 느끼는 것을 말하는게
  
사나이가 사는 이유가 뭐고,
 
가진 것이 과연 뭐겠어?
 
그 자신의 주체성이 없다면,
 
가진게 아무 것도 없는거지
 
비굴한 사람들이 하는 말이 아니라,
 
자신이 진실로 느끼는 것을 말하는게
 
 
진정 남자 아니겠어
 
진정 남자 아니겠어
 
+
<source lang=sql>
 
The record shows
 
The record shows
 
I took the blows,
 
I took the blows,
 
And did it my way!
 
And did it my way!
 
Yes, it was my way...
 
Yes, it was my way...
 +
</source>
 +
내 경력이 말해주고 있듯이 난 어려움! 을 피하지 않았고
  
내 경력이 말해주고 있듯이
 
난 어려움! 을 피하지 않았고
 
 
항상 내 방식대로 해결했어
 
항상 내 방식대로 해결했어
 +
 
그래, 그건 나만의 방식이었어
 
그래, 그건 나만의 방식이었어
 +
 +
[[category:취미]]

2020년 9월 16일 (수) 23:57 기준 최신판

thumb_up 추천메뉴 바로가기


My Way

- Frank Sinatra

And now, the end is near.
And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear.
I'll state my case of which I'm certain.


자, 이제 마지막이 가까워 졌군

내 생의 마지막 순간을 대하고 있어

친구, 분명히 해두고 싶은게 있어

내가 확신하는 바대로 살았던

삶의 방식을 얘기해 볼께


I've lived a life that's full.
I've traveled
each and every highway,
And more,
much more than this,
I did it my way

난 충만한 삶을 살았고,

정말 많은 것을 경험하며 돌아 다녔지만,

그 보다 훨씬 더 굉장했던 것은

난 항상 내 방식대로 살았다는 거야

Regrets, I've had a few.
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through
without exemption

후회라... 꽤 있었지

그렇지만 달리 보니,

끄집어내어 이야기할 정도로

많았던 것은 아냐

난 내가 해야 할 일을! 했었고,

한치도 예외없이 그것을 끝까지 해냈지

I planned each charted course.
Each careful step
along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.

난 계획된 길을 따라가기도 했고,

샛길을 따라 조심스러운 걸음도 계획했었어

그리고.그 보다 더 가치있었던 것은

난 항상 내 방식대로 살았다는 거야

Yes, there were times,
I'm sure you knew
When I bit off
more than I could chew.
But through it all,
when there was doubt,
I ate it up
and spit it out.
I faced it all
and I stood tall
And did it my way!

그래 맞아,자네도 잘 알겠지만,어떤 때는 지나치게 과욕을 부린 적도 있었지. 하지만 그런 모든 일을 겪는 도중,의심이 생길 땐전적으로 신용했다가도,

딱 잘라 말하기도 서슴치 않았어모든 것과 정면으로 맞서면서도,

난 당당했고, 내 방식대로 해냈던 거야

I've loved,
I've laughed and cried.
I've had my fill
my share of losing.
And now, as tears subside,
I ! find it all so amusing

사랑도 해봤고,웃기도, 울기도 했었지.

가질 만큼 가져도 봤고 잃을 만큼 읽어도 봤지.

이제, 눈물이 가신 뒤에 보니,모두 즐거운 추억일 뿐이야

To think I did all that
And may I say,
not in a shy way,
"No, oh no, not me,
I did it my way"

내가 했던 모든 걸 생각하니,부끄러워 하지 않는 투로이렇게 말해도 되겠지.

"아뇨, 무슨 말씀을, 난 달라요.난 내 방식대로 살았어요" 라고

For what is a man,
what has he got?
If not himself,
then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels

사나이가 사는 이유가 뭐고,가진 것이 과연 뭐겠어?

그 자신의 주체성이 없다면,가진게 아무 것도 없는거지

비굴한 사람들이 하는 말이 아니라,자신이 진실로 느끼는 것을 말하는게

진정 남자 아니겠어

The record shows
I took the blows,
And did it my way!
Yes, it was my way...

내 경력이 말해주고 있듯이 난 어려움! 을 피하지 않았고

항상 내 방식대로 해결했어

그래, 그건 나만의 방식이었어